Wednesday, December 23, 2020

мы живём под собою не чуя страны

 у нас не спокойно так, как может быть при смене власти. президент не хочет уходить и делает всё возможное, чтобы организовать новые выборы.

слава богу, каждый штат решает сам, что делать. до 20 января осталось 4 недели, и все задёрганы.  126 республиканцев-конгрессменов и 12 судей красных штатов подписали кляузу в верховный суд с просьбой провести новые выборы в нескольких штатах. слава богу, верховный суд им отказал. сегодня посмотрела список помилованных президентом - лжецы и воры разного уровня. безработица растёт, карантин замучил бедных, все ждут прививку. всё это на фоне необыкновенно красивой в Бостоне зимы, снег, солнце как в сказке. наш главный на работе сказал, что доход выше чем обычно, но они не дали нам больший бонус, потому что отложили на случай тощих времён, чтобы не увольнять. хотя некоторых уволить бы не помешало. мы дружно прокричали спасибо, потому что нам в этом году кроме рождественского бонуса перепал летний, чего никогда раньше не было. кроме того дали по $200 на "турку" в ноябре и, наверное, на "ветчину" в декабре. кроме того на рождество выслали список, в котором мы должны были выбрать какую-нибудь одежду себе в подарок. короче, пир во время чумы. у мужа всё не так, но он работает на большую канадскую фирму, там прибыль делят между верхушкой. вот такие пироги. кстати, сегодня собираюсь печь пироги, завтра наполеоны, послезавтра развозить подарки и на неделю на дачу на океан, так прекрасно.


и немного прекрасного:

Мохнатый шмель – на душистый хмель,

Мотылёк – на вьюнок луговой,

А цыган идёт, куда воля ведёт,

За своей цыганской звездой!

А цыган идёт, куда воля ведёт,

Куда очи его глядят,

За звездой вослед он пройдёт весь свет –

И к подруге придёт назад.

От палаток таборных позади

К неизвестности впереди

(Восход нас ждет на краю земли) –

Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей – в расщелину скал,

Жеребец – на простор степей.

А цыганская дочь – за любимым в ночь,

По закону крови своей.

Дикий вепрь – в глушь торфяных болот,

Цапля серая – в камыши.

А цыганская дочь – за любимым в ночь,

По родству бродяжьей души.

И вдвоём по тропе, навстречу судьбе,

Не гадая, в ад или в рай.

Так и надо идти, не страшась пути,

Хоть на край земли, хоть за край!

Так вперёд! – за цыганской звездой кочевой –

К синим айсбергам стылых морей,

Где искрятся суда от намерзшего льда

Под сияньем полярных огней.

Так вперёд – за цыганской звездой кочевой

До ревущих южных широт,

Где свирепая буря, как Божья метла,

Океанскую пыль метёт.

Так вперёд – за цыганской звездой кочевой –

На закат, где дрожат паруса,

И глаза глядят с бесприютной тоской

В багровеющие небеса.

Так вперёд – за цыганской звездой кочевой –

На свиданье с зарёй, на восток,

Где, тиха и нежна, розовеет волна,

На рассветный вползая песок.

Дикий сокол взмывает за облака,

В дебри леса уходит лось.

А мужчина должен подругу искать –

Исстари так повелось.

Мужчина должен подругу найти –

Летите, стрелы дорог!

Восход нас ждёт на краю земли,

И земля – вся у наших ног!

Редьярд Киплинг.

За цыганской звездой.

(Перевод Григория Кружкова)


No comments:

Post a Comment