Thursday, July 23, 2015

"Merci, Chérie"

Удо Юргенс оказывается умер в прошлом году
Наверное его самая известная песня "Мерси шери".
В молодости мне казалось, что ничего более нежизненного нет. Ну, зачем расставаться, если ещё любишь. Любовь такая стерва, её же не убьёшь, она сама должна умереть. Когда я слушала сегодня утром, я подумала, что такие слова уместны, когда расстаёшься с любимой потому что идёшь на войну и думаешь, что не вернёшься, или узнал, что неизлечимо болен. Тогда текст становится понятным. Хотя, я конечно с русской точки зрения понимаю, у австрийца могут быть другие причины для такой песни, например богатую нашёл. В любом случае, у меня получилось так:

vous êtes les bienvenus.
Nothing, mon cher, is new
Under this sky. Mercy.
Love is the wildest sea.
Mercy, mon cher, and forget.
Why are your cheeks so wet?
Life is too short to cry.
I have to say goodbye.
I learned what I don’t need.
So, my heart had bleed.
There your luck was gone.
Our love was done.
Please, don’t say you were wrong.
Now you should be strong.
Mercy, mon cher, and goodbye.
Please, don’t cry, don’t cry…
RIP Udo Jurgens, thank you for your beautiful songs.
P.S. для тех, кто совсем не в теме , это не перевод. это та шери ответила своему бывшему другу через пару лет, а я подслушала:)

No comments:

Post a Comment